|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1  olabositra
Singan-teny  2 olatra, 3 vositra
Sokajin-teny  4  anarana
Fanazavàna teny frantsay  5 (de olatra : champignon ; et vositra : le boeuf castré). Pleurote du raphia d'après Heim in Curasson, loc. cit. p. 300. Très coriace, mais apprécié des Malgaches. Voir holabositra [Sakalava] [1.196]
Voambolana  6  Haizavamaniry

Teny iditra (2/2)7  olabositra
Singan-teny  8 olatra, 9 vositra
Sokajin-teny  10  anarana
Fanazavàna teny frantsay  11 (même étymologie que le précédent). Nom relevé par le Commandant Lamolle, Journal Officiel de Madagascar n° 280 (26 Juillet 1898) p. 2204, qui écrit : « petit, rond, excellent à manger ».
12 Volvaria volvacea (Bull.) P. Kumm. (Gyalectaceae) d'après G. Bouriquet : « Les champignons de Madagascar », Revue de Madagascar, n° 28 (janvier 1941) p. 126 et photo p. 121.
13 Voir holabositra [Sihanaka] [1.196]
Voambolana  14  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  16 Aristobola, olabositra

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/17